La frontera invisible
No todas las fronteras se pueden ver en un mapa. Algunas existen solo en la mente: límites invisibles que separan a las personas aunque compartan e...
Duration: 2m 00s
Audio
No todas las fronteras se pueden ver en un mapa. Algunas existen solo en la mente: límites invisibles que separan a las personas aunque compartan el mismo lugar.
Cuando Daniel se mudó a la gran ciudad, sintió esa frontera cada día. No era un muro real, sino una distancia hecha de miradas, acentos y silencios. En su trabajo, todos lo saludaban con cortesía, pero pocas veces con interés. "Habla raro", escuchó una vez por casualidad. Desde entonces, se volvió más cuidadoso con sus palabras.
Con el tiempo, aprendió a moverse entre dos mundos: el de donde venía y el que intentaba habitar. Sin embargo, algo en él empezó a cambiar. Ya no sabía si debía adaptarse o resistirse, si perder su forma de hablar era ganar o rendirse.
Una tarde, en el metro, una niña le preguntó de dónde era. "De aquí", respondió después de una pausa. Y por primera vez, lo dijo sin miedo, sin disculpas.
Entonces comprendió que la frontera no estaba afuera, sino dentro: entre lo que los demás ven y lo que uno decide ser.
1. ¿Qué tipo de frontera experimenta Daniel al llegar a la ciudad?
2. ¿Qué significado tiene la frase "no era un muro real, sino una distancia hecha de miradas"?
3. ¿Por qué Daniel se volvió más cuidadoso con sus palabras?
4. ¿Qué dilema interior enfrenta el protagonista?
5. ¿Qué representa la respuesta "De aquí" al final del texto?
6. ¿Cuál podría considerarse el mensaje central de la historia?
7. ¿Qué tono domina el texto?
8. ¿Por qué el título "La frontera invisible" resulta adecuado?
Ready for more practice?